Marine Devaud and Marine Guiffard explain how to prepare crêpes

http://youtu.be/eGpQPZTT3C8

Advertisements

Leo and Hugo : le croque monsieur

http://youtu.be/Qp4Jovhqxxo

Tarte au citron meringuée by Lisa Tedeschi

Tarte au Citron Meringuée:

    Pâte sucrée:

    200g de farine

125g de beurre

  50g de sucre

  1 œuf

  Un peu d’eau froide

  Sucre Glace pour la déco

  Appareil au citron 3 citrons (jus + zestes)

  3 œufs entiers

  150g de sucre en poudre

  30g de beurre

 

 

   Meringue:

3 blancs d’œufs

1 CS d’extrait de vanille

150g de sucre en poudre

1 pincée de sel

 

 

La pâte sucrée :

  Dans un robot, mettez la farine, le sucre et le beurre froid coupé en morceaux. Actionnez jusqu’à ce que le mélange ressemble à une poudre grossière. Ajoutez l’œuf, mélangez puis un petit peu d’eau froide et actionnez jusqu’à ce que la pâte forme une boule.

Disposez un grand morceau de papier sulfurisé dans le moule à tarte. Je vous conseille d’étaler la pâte de suite sur un plan fariné puis de l’abaisser dans le moule à tarte . Et de la mettre au frais pendant une ou deux heures. Ainsi, elle ne se rétractera pas à la cuisson.

Dans les chutes de pâte, découpez des étoiles à l’aide d’un emporte-pièce de petite taille. Percez-les avec une fourchette afin qu’elles ne gonflent pas à la cuisson.

Disposez-les tout autour du bord de la tarte. Appuyez bien pour faire tenir les étoiles, à l’aide d’un doigt humide. Le papier sulfurisé dépassant du moule doit aider les étoiles à tenir.

 Après le moment de repos, préchauffez le four à 180°C. Disposez du papier sulfurisé recouvert de haricots secs par-dessus la tarte et faites cuire à blanc pendant 12 à 15 minutes.

 Au terme de la cuisson, retirez les haricots secs et le papier sulfurisé du dessus. Laissez refroidir.

Saupoudrez les étoiles avec du sucre glace.

 

La crème au citron :

 Pendant le temps de refroidissement de la pâte, réunissez dans une casserole le jus et le zeste des 3 citrons, le sucre et les œufs entiers.

Cuire sur feu moyen jusqu’à ébullition et sans cesser de mélanger avec un fouet. Au bout d’un moment, vous sentirez que le mélange s’épaissit. Retirez du feu et incorporez le beurre, continuez à bien fouetter jusqu’à ce que le beurre soit bien incorporé.

Versez l’appareil au citron sur le fond de pâte refroidi. Laisser reposer (« croûter ») 10 minutes.

 

La meringue :

 Dans un grand saladier, montez les blancs en neige ferme avec une pincée de sel. Puis ajoutez le sucre et l’extrait de vanille et continuez à battre vite pendant 5 bonnes minutes, vous sentirez que le batteur rencontre de plus en plus de résistance.

A l’aide d’une poche à douille, dressez la meringue sur la tarte au citron.

Faites dorer sous le grill en surveillant très attentivement, la meringue dore très vite et peut rapidement brûler.

Mettez au frais pendant 5 environ 5 heures

 

 

  For the Crust:

¾ cup (180 mL) cold butter; cut into ½-inch (1.2 cm) pieces

2 cups (475 mL) all-purpose flour

¼ cup (60 mL) granulated sugar

¼ tsp (1.2 mL) salt

⅓ cup (80 mL) ice water

 

  For the Filling

2 cups (475 mL) water

1 cup (240 mL) granulated sugar

½ cup (120 mL) cornstarch

5 egg yolks, beaten

¼ cup (60 mL) butter

¾ cup (180 mL) fresh lemon juice

1 tbsp (15 mL) lemon zest

1 tsp (5 mL) vanilla extract

 

 

For the Meringue:

5 egg whites, room temperature

½ tsp (2.5 mL) cream of tartar

¼ tsp (1.2 mL) salt

½ tsp (2.5 mL) vanilla extract

¾ cup (180 mL) granulated sugar

 

 

For the Crust: 

     Make sure all ingredients are as cold as possible. Using a food processor or pastry cutter and a large bowl, combine the butter, flour, sugar and salt. Process or cut in until the mixture resembles coarse meal and begins to clump together. Sprinkle with water, let rest 30 seconds and then either process very briefly or cut in with about 15 strokes of the pastry cutter, just until the dough begins to stick together and come away from the sides of the bowl. Turn onto a lightly floured work surface and press together to form a disk. Wrap in plastic and chill for at least 20 minutes.

 

Allow the dough to warm slightly to room temperature if it is too hard to roll. On a lightly floured board (or countertop) roll the disk to a thickness of ⅛ inch (.3 cm). Cut a circle about 2 inches (5 cm) larger than the pie plate and transfer the pastry into the plate by folding it in half or by rolling it onto the rolling pin. Turn the pastry under, leaving an edge that hangs over the plate about ½ inch (1.2 cm). Flute decoratively. Chill for 30 minutes.

 

Preheat oven to 350ºF (180ºC). Line the crust with foil and fill with metal pie weights or dried beans. Bake for 20 to 25 minutes. Carefully remove the foil and continue baking for 10 to 15 minutes, until golden. Cool completely before filling.

 

For the Filling: 

   Bring the water to a boil in a large, heavy saucepan. Remove from the heat and let rest 5 minutes. Whisk the sugar and cornstarch together. Add the mixture gradually to the hot water, whisking until completely incorporated.

Return to the heat and cook over medium heat, whisking constantly until the mixture comes to a boil. The mixture will be very thick. Add about 1 cup (240 mL) of the hot mixture to the beaten egg yolks, whisking until smooth. Whisking vigorously, add the warmed yolks to the pot and continue cooking, stirring constantly, until mixture comes to a boil. Remove from the heat and stir in butter until incorporated. Add the lemon juice, zest and vanilla, stirring until combined. Pour into the prepared crust. Cover with plastic wrap to prevent a skin from forming on the surface, and cool to room temperature.

 

For the Meringue: 

Preheat the oven to 375ºF (190ºC). Using an electric mixer beat the egg whites with the cream of tartar, salt and vanilla extract until soft peaks form. Add the sugar gradually, beating until it forms stiff, glossy peaks. Pile onto the cooled pie, bringing the meringue all the way over to the edge of the crust to seal it completely. Bake for 15 to 20 minutes, or until golden. Cool on a rack. Serve within 6 hours to avoid a soggy crust.

(pour les doses anglaises, je me suis aidée d’un convertisseur, sur internet)

Apple pie by Mélanie Garat

Ingredients: (6 people)

Broken dough

Cinnamon or vanilla

2 tablespoons sugar

5 apples

200g flour

100g butter, at room temperature

1 pinch of salt

1 tablespoon sugar

Utensils:

1 pan

1 pie mold

1 mixer

Preparation:

Prepare the dough with flour, butter cut into small pieces, salt and sugar. Mix with half a glass of water until a ball and leave if possible. Prepare a little applesauce, cook in a small saucepan, 2 chopped apples with sugar, a little water, cinnamon and vanilla for about 15 minutes over low heat (or 8 minutes in the microwave) and mix the sauce. Preheat oven to 200 °. Spread the batter into the pan and prick with a fork. Deposit a layer of applesauce on the bottom of the pie, then place on top of the other three apples into thin slices. Sprinkle with sugar. Bake at 200 ° for about 30 minutes.

 

Tarte aux pommes

 

Ingrédients: (6 personnes)

Pâte brisée

Cannelle ou Vanille

2 Cuillères à soupe de sucre

5 Pommes

200g de Farine

100g de Beurre à température ambiante

1 Pincée de sel

1 Cuillère à soupe de sucre

Ustensiles:

1 Casserole

1 Moule à tarte

1 Mixeur

Préparation:

Préparer la pâte brisée avec; de la farine, du beurre coupé en petits morceaux, du sel et du sucre. Mélanger avec un demi- verre d’eau jusqu’à obtenir une boule et laisser reposer si possible. Préparer une petite compote de pommes, faire cuire dans une petite casserole; 2 pommes coupées en petits morceaux, avec le sucre, un peu d’eau, de la cannelle ou un bâton de vanille fendu pendant 15 minutes environ à feu doux (ou 8 minutes au micro ondes) puis mixer la compote. Préchauffer le four à 200°. Étaler la pâte dans le moule à tarte et la piquer à l’aide d’une fourchette. Déposer une couche de compote de pommes sur le fond de la tarte, puis disposer dessus les 3 autres pommes coupées en fines lamelles. Saupoudrer de sucre selon son goût. Faire cuire à 200°C pendant 30 minutes environ.

Tartiflette by Théo Collet

Tartiflette

Français :

Préparation :15 minutes

 cuisson : 60 minutes

Les ingrédients :

-1kg de pommes de terre

-200g de lardon

-200g d’oignons émincés

 -1 fromage reblochon

-sel

– poivre

 

        Pour faire la recette, procéder ainsi :

Commencer par éplucher les pommes de terre, les couper en dés,

bien les rincer, et les essuyer dans un torchon propre.

 

Faire chauffer l’huile dans une poêle, pour y faire fondre

les oignons émincés et  rajouter ensuite les pommes de terre.

 

Faire dorer tous les côtés des dés de pommes de terre,

rajouter les lardons, et finir de cuire.

 

Ensuite, le reblochon couper en deux (ou en quatre).

Préparer un plat à gratin en frottant le fond et les bords avec de l’ail.

Préchauffer le four à 200°C (thermostat 6-7).

Dans le plat à gratin, verser une couche de pommes de terre aux lardons,

disposer dessus la moitié du reblochon, puis de nouveau des pommes de terre.

Terminer avec le reste du reblochon (croûte vers les pommes de terre),

et enfourner pendant environ 20 min.

 

English

Preparation: 15 minutes

Cooking: 60 minutes

The ingredient:

-1kg of potatoes

-200g bacons

-200g of oignons  slices  

-sault

-pepper

        To make it,  you must :

You must Peel potatoes, to cut them out of dice,

to rinse them well, and to wipe them in a clean cloth.  

Next, make heat oil in a frying pan, to dissolve there

the onions thin slices and to add potatoes then.  

Make gild all the sides of the potato dice, add the plugs, and finish cooking.  

Then, the cheese reblochon to cross into two (or in four).

Prepare a dish with gratin by rubbing the bottom and the edges with garlic  

and preheat the furnace with 200°C (thermostat 6-7). 

In the dish with gratin, to pour a layer of potatoes to the plugs,

to lay out half of the reblochon above, then again of potatoes.  

To finish with the remainder of the reblochon (crust towards potatoes),

and to charge during approximately 20 min.

Boeuf bourguignon by Romain Faure

BOEUF BOURGUIGNON

Préparation de la recette :

Détailler la viande en cubes de 3 cm de côté, enlever les gros morceaux de gras.

Couper l’oignonen morceaux. Le faire revenir dans une poêle au beurre. Une fois transparent, versez le dans une cocotte en fonte de préférence.

Procéder de même avec la viande mais en plusieurs fois, jusqu’à ce que tous les morceaux soient cuits. Les ajouter au fur et à mesure dans la cocotte. Ne pas avoir peur de rajouter du beurre entre chaque fournée. Quand toute la viande est dans la cocotte, déglacer la poêle avec de l’eau ou du vin et faire bouillir en raclant pour récupérer le suc. Saler, poivrer, ajouter au reste.

Recouvrir le tout avec une partie du vin et faire mijoter quelques heures avec le bouquet garni et les carottes en rondelles.

Le lendemain, faire mijoter au moins 2 heures en plusieurs fois, ajouter du vin ou de l’eau si nécessaire.

Bon appétit!!!!!!

BEEF BOURGUIGNON

– 600 – 800 g of room (part,play) with fondue for bourguignon
– 4/5 onions
– 4/5 carrots
– 1 bouquet garni
– Salt, pepper
– 1 bottle of good red wine
– 100 g of butter


Preparation of the recipe

Retail the meat in cubes of 3 cm aside remove the big pieces of fat.
Cut the onion in pieces. Get back him in a frying pan in the butter. Once transparent, overturn into a hen in cast iron rather.
Proceed also with the meat but several times, until all the pieces are cooked. Add them as one goes along in the hen. Not be afraid of adding some butter between every bakery. When all the meat is in the hen, to deglaze the frying pan with some water or some wine and to boil by scraping to get back the juice. Salt, pepper, add besides.
Cover with a part of the wine and make simmer a few hours with the bouquet garni and the carrots in slices.
The next day, make simmer at least 2 hours in several

Enjoy your meal!!!!!

Shepherd’s pie by Alexandre Videbien

 

 Shepherd’s Pie

Ingredients :

– 1 kg of potatoes

– 400 g of ground beef

– 100 g grated cheese

– 1 onion

– 1 egg

– 110 g butter

– Some parsley

– A little grated nutmeg

– Fine salt

Training :

– Th.7 Preheat oven (220 ° C).

– Peel the potatoes, wash and cook in salted water for 30 minutes.

– Peel the onion and chop it. Melt it in 10 g of butter for 5 minutes.

– Wash and chop the parsley.

– In a bowl, mix the ground beef, onion, parsley and egg. Salt and pepper.

– Cut potatoes mashed as you relax with a little cooking water. Add salt and pepper to it. Add the nutmeg. Stir in the remaining butter in hazelnuts, and stir constantly with a wooden spoon.

– Spread half the mashed potatoes in a buttered dish. Place over the filling of beef. Sprinkle with half the cheese. Cover with the remaining puree. Sprinkle the remaining bake, mid-height, for 30 min cheese.

Serve with a green salad and a red wine of your choice.

Préparation pour Hachis Parmentier :

Cette recette est faite pour 4 personnes

La préparation dure 25 minutes et la cuisson dure 1h500

Ingredients :

– 1 Kg de pommes de terre

– 400 g de bœuf haché

– 100 g de gruyère rapé

– 1 oignon

– 1 œuf

– 100 g de beurre

– Un peu de persil

– Une pincée de noix de muscade râpée

Un peu de sel fin

Préparatin :

Préchauffez le four th.7 (220°C).

Épluchez les pommes de terre, lavez-les et faites-les cuire à l’eau salée pendant 30 min.

Pelez l’oignon et hachez-le. Faites-le fondre dans 10 g de beurre pendant 5 min.

Lavez et hachez le persil.

Dans une terrine, mélangez la viande hachée, l’oignon, le persil et l’oeuf. Salez et poivrez. Réservez.

Réduisez les pommes de terre en purée que vous assouplissez avec un peu d’eau de cuisson. Salez-la et poivrez-la. Ajoutez-y la noix de muscade. Incorporez le reste de beurre en noisettes, et remuez sans arrêt avec une cuillère en bois.

– Étalez la moitié de la purée dans un plat beurré. Déposez dessus la farce de bœuf. Parsemez avec la moitié du fromage. Couvrez avec le reste de purée. Parsemez du gruyère restant, faites cuire au four, à mi-hauteur, pendant 30 min.

Servez avec une salade verte et un vin rouge.